Uncategorized

Онлайн-курс словенского языка готов!

Курс состоит из 9 уроков, включающих базовую грамматику и необходимые лексические темы (еда, путешествия, рассказ о себе, работа и учеба и др.). Информация дублируется и дополняется под видео в виде таблиц и объяснений. На каждую тему есть обучающий онлайн тест. Лексика подается в виде карточек для запоминания с несколькими типами проверки усвоенного материала. Если что-то непонятно или возник какой-то вопрос – пишите, все объясним, поможем и подскажем.

1 урок

Алфавит, правила чтения, личные местоимения, спряжение глагола быть, единственное, двойственное и множественное число существительных и прилагательных.

2 урок

Приветствия, настоящее время глаголов, глаголы с чередованием, глаголы-исключения, возвратные глаголы, rad и lahko, мой день.

3 урок

Порядок слов, винительный падеж существительных и прилагательных, окончания и случаи употребления, предлоги винительного падежа, совершения покупок, цвета, притяжательные прилагательные, семья, советы по отработке материала.

4 урок

Винительный падеж личных местоимений, краткие и полные формы, случаи их использования, их место в предложении, местный (предложный) падеж существительных и прилагательных, случаи его использования, страны на -ska, -ška, разговор.

5 урок

Числительные, родительный падеж существительных и прилагательных, случаи использования, предлоги родительного падежа, количественные слова, прошедшее время, тема “О себе”.

6 урок

Будущее время, порядок слов в будущем времени, творительный падеж существительных, прилагательных и личных местоимений, предлоги творительного падежа, косвенная речь, транспорт.

7 урок

Дательный падеж прилагательных и существительных, чувства, эмоции, состояния, косвенная речь, условное наклонение, случаи использования и порядок слов.

8 урок

Союзы, порядок слов (сводит все воедино), степени сравнения прилагательных, их согласование и способы сравнения.

9 урок

Модальные глаголы, где какой падеж (сводная информация), выражения времени, ves, tisti, ta, отличия живой речи от литературной нормы, отвечаем на вопросы.

Первый урок в открытом доступе, подключайтесь!

А еще тут можно почитать о словарях, скачать учебники, аудио к ним, книжку почитать, поучить слова…

Standard
словенские падежи, Uncategorized

Выражения времени 

Для выражения времени мы часто пользуемся наречиями, с ними нет никаких сложностей, но вот как быть с сочетаниями предлогов и существительных? Когда винительный, когда местный? Где za, где na, а когда вообще ob?
1. Даты – родительный без предлога. Это касается всех составляющих: день, месяц год.
Prešeren je umrl osmega februarja tisoč osemsto devetinštiridestega leta.
Novembra smo imeli zanimivo konferenco.
Prva svetovna vojna se je začela leta tisoč devetsto štirinajst.
Обратите внимание на то, что в последнем примере мы поставили слово leto в родительном падеже перед самим числительным, в таком случае числительное остается в именительном. Слово leto забирает падеж на себя.
2. Во сколько? Ob + числительное с окончаниями прилагательных множественного числа местного падежа (ob sedmih, ob desetih). Запомните формы для 2, 3: ob dveh, ob treh.
В половине … Ob pol dveh, ob pol enajstih.
Без чего-то сколько-то ob + им.п. minut + do + числительное в той же форме, что и после предлога ob: ob deset do šestih, ob dvajset do treh.
Сколько-то минут какого-то: ob + им.п. minut + čez + вин.п. числительного (čez eno, у остальных числительных винительный совпадает с именительным): ob petnajst čez tri, ob deset čez osem.
3. Дни недели:
v + винительный
V sredo, v petek
Ob+местный множественного числа для выражения регулярности
Ob ponedeljkih, ob sobotah
4. После – po+местный
Po zajtrku, po izpitu
5. К какому-то моменту: proti+дательный
Proti začetku filma, proti večeru
6. Через какое-то время čez+винительный
Čez teden, čez pol leta
6.1. В какой-то временной период čez+винительный
Čez vikend smo doma.
7. На какое-то время za+винительный
Za dva tedna, za pet let

time

Standard
Расширение основы, Uncategorized

Существительные на -r

Большиство существительных мужского рода на -r вместе с падежными окончаниями присоединяют вставной j.

To je moj denar. Zakaj nimaš denarja? Kako je kaj z denarjem?

Обратите внимание на последний пример, из-за вставного j мы в творительном падеже выбираем окончание -em:

Denar+om/em= denar+j+em

Исключения: существительные на -r с беглой гласной (veter, meter, december и тд.); prostor, sir, par, večer, šotor, govor

Standard
Расширение основы, словенские падежи, Uncategorized

Что не так с отцом?

Существительное oče, а также мужские имена на -e (France, Jure, Tine, Tone…) расширяют основу с помощью вставного t. Что это значит? Отвечаем. Если мы хотим к такому слову добавить окончание, например, множественного числа, то получается что-то не то: oče+i. Словенский язык такого не любит, поэтому вставляет t: očeti. Считайте, что t – это переходник от нестандартного слова мужского рода (на -e) для присоединения окончаний и суффиксов.

Ne vidim tvojega očeta na sliki. (oče+a=očeta)
A poznaš Jureta? (Jure+a=Jureta)
Nikoli nismo bili pri Tinetu. (Tine+u=Tinetu)
To je Francetov brat. (France+ov=Francetov)

Standard
Uncategorized

С чего начать изучение словенского?

Часто спрашивают, с чего начать самостоятельное изучение словенского языка.

Давайте разберемся.
Сначала стоит изучить правила чтения, можно почитать здесь

После чего можно приступать к учебнику. Один из лучших – ABC 123 Gremо, здесь можно скачать учебник
А здесь к нему аудио

Обязательно слушайте аудио, учите слова сразу с ударением, ударения можно проверить в толковом онлайн словаре. Перевод искать лучше всего в онлайн словаре PONS через английский или немецкий. Гугл-переводчик нам не очень помогает, так как плохо учитывает падежи и может дать Вам не начальную форму слова.

При заучивании слов следите за ударениями, родом и числом слов. Лучше учить слова в направлении с русского на словенский, так как со словенского на русский перевод мы часто “вычисляем” логически. А чтобы говорить, нам нужно знать именно перевод с русского.

Темы по грамматике:
Глагол быть
Настоящее время смысловых глаголов

Standard
Uncategorized

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. POGOJNIK

Условное наклонение в словенском языке состоит из двух элементов, как прошедшее и будущее время: глагола быть в условном наклонении и т.н. причастия на -l. Не забывайте согласовывать подлежащее и причастие на -l:

Marija bi lahko skuhala kavo. Мария бы могла сварить кофе.

Oba moja brata bi rada šla med vikendom v hribe. Оба моих брата хотели бы на выходных сходить в горы.

Najini sosedi ne bi tega dovolili. Наши соседи этого бы не позволили.

Vse moje prijateljice bi se rade udeležile te delavnice, kaj pa ti? Все мои подруги хотели бы поучаствовать в этом мастер-классе, а ты?

Глагол быть в условном наклонении имеет одну форму для всех лиц и чисел: bi -, поэтому в условном наклонении желательно использовать личное местоимение, чтобы показать лицо и число.

POGOJNIK

У глагола быть в условном наклонении отрицание строится так же, как и у
смысловых глаголов в настоящем времени, то есть добавлением частицы ne. Обратите внимание, что это отличается от русской конструкции, так как в русском языке не стоит перед причастием (или другим словом), а не перед бы.

Она бы этого не сделала. Ona tega ne bi naredila.

В словенском языке союз da bi соответствует русскому чтобы, однако стоит
заметить, что если после русского чтобы может стоять как причастие, так и инфинитив, то в словенском возможно только причастие:

Želela bi da bi mi Peter prinesel šopek rož. Я бы хотела, чтобы Петер мне принёс букет цветов.
Moraš manj jesti da bi shujšala. Чтобы похудеть, тебе нужно меньше есть.

Moramo pohiteti da ne bi zamudili vlaka. Нам нужно поторопиться, чтобы не опоздать на поезд.

 

Standard
Uncategorized

Притяжательные прилагательные

От имен собственных и просто существительных, обозначающих людей, можно образовать притяжательные прилагательные, то есть прилагательные, отвечающие на вопрос Чей? Чья…?

  1. От существительных женского рода нужно вместо окончания (а) поставить суффикс (in):

Marija – Marij+in

Sestra – sestr+in

  1. Если основа существительного женского рода оканчивается на (c), то происходит чередование (c)/(č): Mojca, Mojčin; babica, babičin.
  2. К существительным мужского рода мы добавляем суффикс ov:

Janez – Janezov, Borut – Borutov, brat – bratov

  • К существительным мужского рода на č, ž, š, c, j добавляем суффикс (ev):

Tomaž – Tomažev, Aleš – Alešev

В данном случае, как и в женском роде, проявляется чередование c/č: stric – stričev.

Также не забывайте о существительных на (r), так как они расширяют основу с помощью (j), они присоединяют суффикс (ev):

Igor – Igorjev, Vladimir – Vladimirjev

  • К существительным мужского рода на (o) добавляем просто согласный v:

Marko – Markov, Bruno – Brunov

  • К существительным мужского рода словенского происхождения на (е) добавляется t (для расширения основы) и суффикс ov:

Oče – očetov, Jure – Juretov

 

Важно также помнить, что притяжательные прилагательные в первую очередь прилагательные, то есть согласуются с существительным в роде (mamin sinček, mamina torba, mamino ogledalo), числе (Janov prijatelj, Janova prijatelja, Janovi prijatelji), падеже (Igorjev hrček, Igorjevega hrčka, Igorjevemu hrčku…).

imgpreview

Standard
Uncategorized

Kaj в разговорном языке

О разговорном словенском языке.
С изучения вопросительного слова kaj начинается практически любой курс словенского языка, но оно не такое уж простое, как может показаться . Кроме привычной для всех роли в вопросительных предложениях (Kaj počneš? Что делаешь? Kaj si jedel včeraj? Что ты ел вчера?), оно очень! часто фигурирует в речи словенцев как слово -паразит, что может сильно сбивать с толку.
Например, в вопросах типа A si kaj lačen? Ты голоден? Je Igor kaj jezen? Игор злится? kaj может совершенно свободно выбрасываться, никак не переводиться и его единственный смысл будет сводиться к маркированию разговорной речи. Встречается kaj и в утвердительных предложениях ровно в той же роли Nisi kaj posebno pobožen. Ты не особенно религиозен.

P.s. И еще не путайте kaj в значении неопределенного местоимения и kaj как слово-паразит. Пример на различение. Živijo Peter, a uloviš kaj rib? Привет Петер, поймал уже сколько-нибудь рыб? В смысле “ловится рыба и сколько”. И например, если сосед Йоже увидел Петeра и хочет начать с ним разговор, а общих тем нет, чтобы сгладить неловкость, тот начинает фразу так Živijo Peter, loviš kaj ribe? Привет, Петер, ну что, рыбачишь (или нет)? То есть во втором случае, kaj может переводится как “ну что” или вообще опускаться. И ответ на такой вопрос. Ја, lovim, без количественных пояснений

Standard
словенские падежи, Uncategorized

Страны и регионы на -ska, -ška

Многие местности в словенском языке обозначаются прилагательными женского рода на -ska, -ška: Štajerska Штирия, Irska Ирландия, Japonska Япония, Češka Чехия и др. Такие прилагательные имеют только единственное число и меняются, как обычные прилагательные женского рода за исключение ПРЕДЛОЖНОГО падежа.

В предложном падеже у таких слов есть две формы:

  • окончание -i (оно и должно быть у прил. ж.р. ед.ч.) используется после всех предлогов предложного падежа, кроме NA
  • окончание -EM (в норме это окончание прил. м.р. ед.ч.) используется при сочетании с предлогом NA

skaška

Обратите также внимание на то, какие используются предлоги в ответах на вопросы куда, где и откуда:

Miki je iz Japonske. Мики из Японии.

Rada bi šla na Japonsko. Я бы хотела съездить в Японию.

Na Japonskem se še vedno bojijo tatoojev. В Японии все еще боятся татуировок.

 

Standard
Uncategorized

Телеграм

У нас есть телеграм-канал, где мы будем делиться некоторыми заметками об изучении словенского языка (частотные выражения, сложности в переводе или поиске прямого аналога, устойчивые выражения и др), присоединяйтесь!

BIFzVztOQyc.jpg

 

Standard